博客年龄:18年1个月
访问:?
文章:164篇

个人描述

主题:强势 欲望 禅意

悦己 还是 悦己?

2009-04-27 01:31 阅读(?)评论(0)

 

 

古语有 “女为悦己者容”。实,此句本出自《战国策·赵策》,当年古人用意在于描写仁义,即高山流水,知音难觅的意思,辗转流年,“女为悦己者容”大已单独使用,失去原本意义,那,moder意义上来讲,究竟怎么来解释这攸关女子装束态度的大问题呢

悦己者到底是什么意思?容 又为何而容呢?笔者以为,这里的“者”字完全可以当做语气助词,这样,此句实为:女为悦己容。

释为:女子为了自我取悦(悦己,者在此为句末语气助词)而精心妆扮。

遥想古代封建社会,男子可三妻四妾,女子要从一而终;男子可叱咤风云,女子却只能躲在深闺人不识;男子可纵情诗酒,女子却无才是德。在如此条件下,“容”成了一种手段,三千佳丽,争奇斗艳,只为圣上惊鸿一瞥;日日精心妆容,只为一朝一夕圣眷。“女为悦己者容”,彰显的只不过是女性依附地位的悲剧……

而如今,霓裳乱舞,粉黛盈庭,女子可强以治国,亦可娇美怜香玉,美丽成了女子的生活态度,有飘逸的裙摆,有雍容的皮草,有淡雅的轻纱可装扮,有琳琅的彩妆精油,丰富的护理spa可享受,有璀璨的腕饰项饰和珠宝可佩戴,我们凭什么不为悦己容?

我们是永远少一双高跟鞋,少一件裙子,少一条丝袜:我们也永远少一只口红,少一色唇彩,少一瓶香水:我们巴不得每天换一次发型,每天换一面妆容……

而这些镜子前的事,都是为我们自己做的,从来都不是为了欣赏自己的人或者自己欣赏的人所做,我们很清楚多数男人的眼光仅仅停留在身体曲线感的低级趣味,而那些女子世界里的装扮态度,对于他们来讲太过文明,而无法沟通。所以请男子们不要再天真的以为她日日精心装扮全然为了讨好你的眼球,省省吧,美丽是女子的态度,是女子的美德,全然与男子无关。

 



 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明